Meta memohon maaf kepada Radio Televisyen Malaysia, Majlis Sukan Johor dan pihak lain yang terjejas oleh terjemahan Facebook RTM mengenai pemasangan KDYMM Sultan Ibrahim, Raja Malaysia, di Istana Negara pada Sabtu yang telah jadi viral. (ciri terjemahan automatik di laman Facebook telah menukar perkataan BM itu kepada ucapan takziah)
Pengarah dasar awam Meta bagi Asia Tenggara, Rafael Frankel dalam kenyataannya berkata Meta sedar akan kesilapan dalam terjemahan automatik dari Bahasa Melayu ke Bahasa Inggeris, yang menjejaskan pos Facebook berkaitan dengan upacara pemasangan KDYMM dan ulangtahun Che Puan Mahkota Khaleeda Johor.
“Kami telah menyelesaikan kesilapan teknikal ini. Kami sangat menghormati keluarga diraja Malaysia dan dengan ikhlas memohon maaf kepada RTM, Majlis Negeri Johor (Sukan) dan pihak lain yang terjejas oleh peristiwa ini,” katanya.
Semalam, RTM menjelaskan ia tidak mengemaskini maklumat rasmi dalam Bahasa Inggeris berkenaan upacara pemasangan.
Bahagian perhubungan awam RTM dalam satu kenyataan berkata apa yang terpapar di laman Facebook penyiar itu adalah terjemahan automatik oleh sistem Facebook.
RTM telah membuat laporan polis manakala Suruhanjaya Komunikasi dan Multimedia Malaysia telah menghubungi Meta berkenaan terjemahan yang salah